読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英語スラング大百科

英語スラングや英語学習に役立つ情報を発信していくサイトです。

英語スラング「Airhead/Airbrain」の意味

英語学習 英語学習-スラング

「Airhead/Airbrain」は「頭が空っぽ」という意味で使う

「頭が空っぽ」= 「頭に何も詰まっていない」= 「お馬鹿さん」

「Airhead/Airbrain」は通常頭が悪い人に対して使う表現です。

失礼な表現ですが、侮辱表現ではありません。

主に女性に対してて使われることが多いですね。

 

類似表現としては「bonehead」もあります。

こちらも考え方は同じで

「頭が骨でできている。」= 「脳みそがない。」

という意味で、「Airhead」とおなじ「お馬鹿さん」という意味になります。

 

 

例文:

いったい何回同じことを教えればいいのだろうか。

彼女は本当に馬鹿だな。

How many times do I have to tell the same stuff to her?

She is such an airhead!