読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英語スラング大百科

英語スラングや英語学習に役立つ情報を発信していくサイトです。

英語スラング「add oil」の意味

英語学習 英語学習-スラング

「add oil」は主に香港やシンガポールの中華系の人々がよく使う表現

中国で「頑張れ」を「加油」と書くのですが、これを中華製英語で「add oil」と言います

「add」は「~を注ぐ」という意味の動詞なので、スラングだと知らずにそのまま訳すと「油を注ぐ」という誤訳をしてしまうことがあるので注意です。

 

例文:

今日は確か決勝戦だよな。頑張れよ!

 You have final game today, right? Add oil!