読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

純ジャパ大学生TOEIC900点取得体験記

日本から出たことがない大学生でもTOEIC900点は取れる!

【TOEIC900点ホルダー直伝】TOEIC頻出単語 TOEIC800点突破の名詞30

f:id:shikiyu:20170424183042j:plain

invoice「請求書、納品書」

issue [send] an invoice

「請求書を発行する[送る].」

 

itinerary「旅行日程」

a detailed itinerary for one's visit to Paris

「パリ訪問の詳細な旅行プラン.」

 

「the」latter「後者」

“Which do you want, beer or wine?” “I'll take the latter.”

「「ビールとワイン, どっちがいい」「後者をもらうよ」.」

 

laundry「洗濯物」

do (the) laundry

「洗濯をする」

 

market「市場」

Japanese market

「日本市場」

 

option「選択肢」

There was no option but to return.

「戻るしかほかに方法がなかった」

 

>origin「起源」

The name has its origins in the Bible.

「その名前の由来は聖書にある」

 

paycheck「給料「支払い」小切手」

He drank up his paycheck.

「彼は給料を全部飲んでしまった.」

 

press「報道機関、報道陣」

The Press is always rushing after Beckham.

「報道陣がいつもベッカムの後を追いかけている」

 

priority「優先順位」

the top [first] priority

「最優先事項」

 

residence「住宅」

the Japanese ambassador's residence

「日本大使公邸.」

 

resource「資源」

natural resources

「天然資源.」

 

review「見直し、再検討」

The case will come up for review next year.

「その件は来年慎重に検討されることになっている」

 

shortage「不足」

We have a severe [acute] shortage of labor [teachers].

「厳しい[深刻な]労働力[教員]不足だ」

 

width「幅」

「measure the full width of the window

「窓の全幅を測る」

 

wheel「車輪、ハンドル」

front [rear, back] wheels

「前[後]輪」

 

trade「貿易」

stop trade with Cuba

「キューバとの貿易をやめる」

 

structure「構造」

the internal structure of the Earth

「地球の内部構造」

 

aircraft「航空機」

a military [commercial] aircraft

「軍用[民間]機」

 

alternative「代替案」

try an alternative method [route]

「別の方法を試みる[別のルートをとってみる]」

 

autograph「サイン」

sign [ask for] an autograph

「サインをする[頼む]」

 

banquet「宴会、宴」

a grand banquet

「盛大な宴」

 

belongings「持ち物」

personal belongings

「私物.」

 

cargo「積荷」

carry valuable cargo

「貴重品貨物を輸送する」

 

ceiling「天井」

a hook on the ceiling

「天井のフック」

 

certificate「証明書」

a medical certificate

「健康診断書.」

 

commerce「商業」

international [domestic] commerce

「国際貿易[国内通商]」

 

convention「しきたり」

an annual convention

「年次大会」

 

department「部門」

the personnel [accounting] department

「人事[会計]課」

 

detail「細部」

Everything was researched down to the last [smallest] detail.

「細部の細部にいたるまですべてのことが調査された」